dictionnaire et traducteurs

Mignonne, allons voir si la rose

Vous êtes ici : Lettres > Textes > Poèmes > Mignonne, allons voir si la rose

"Jeune fille avec un bouquet de roses" de Francois Boucher

Mignonne, allons voir si la rose
Qui ce matin avoit desclose
Sa robe de pourpre au Soleil,
A point perdu ceste vesprée
Les plis de sa robe pourprée,
Et son teint au vostre pareil.

Las ! voyez comme en peu d'espace,
Mignonne, elle a dessus la place
Las ! las ses beautez laissé cheoir !
Ô vrayment marastre Nature,
Puis qu'une telle fleur ne dure
Que du matin jusques au soir !

Donc, si vous me croyez, mignonne,
Tandis que vostre âge fleuronne
En sa plus verte nouveauté,
Cueillez, cueillez vostre jeunesse :
Comme à ceste fleur la vieillesse
Fera ternir vostre beauté.

Pierre de Ronsard

Attention certains mots ont une orthographe ancienne :

“marastre” s’écrit aujourd’hui “marâtre” (mauvaise mère, méchante femme)

Même chose pour le déterminant possessif “vostre” et “vôtre”, les noms “hospital” et “hôpital” (mais le "s" reste dans "hospitalisation", "hospitaliser"),

“forest” et “forêt” (mais "déforestation").

“avoit” s’écrira ainsi jusqu’au XVIIIe siècle.

“jusques” est une licence poétique : c'est un changement de l’orthographe permettant d’avoir le nombre voulu de syllabes (“encor” est un autre exemple de licence poétique).


Ralentir travaux a été créé par Yann Houry, professeur de français

Plan | Contact | À propos | Twitter | Facebook | RSS


2007-2012 No copyright